Archived entries for carcajadas

desafío

(escuchando pearl jam, backspacer)

uno de los impagables momentos de la cuarta temporada de una de las mejores series de la televisión inglesa.

Menos Uno: bajen la música, bajen la música.
Prime: oh, oh, qué estará tramando?
Menos Uno: quizá nuestro campeón quiera demostrar sus habilidades en la calle.
Prime: te está retando a una partida de Cifras y Letras Callejero. no puedes aceptar, es demasiado peligroso.
Menos Uno: bueno, qué dices? o es que te preocupa que te humillen frente a tu novia.
Prime: está llamando a Roy tu novia. entre los muros del club Más Ocho, eso es un claro desprecio.
Moss: tienes suerte de que mi novia esté en el baño.
Menos Uno: me vas a contestar o no?
Prime: no. prometimos que esos días habían acabado. no más batallas ilegales de Cifras y Letras Callejero.
Menos Uno: no te he preguntado a ti. se lo he preguntado a él. y bien?
Moss: qué es un Cifras y Letras Callejero.
Primus: más o menos como el Cifras y Letras normal, excepto que se juega en la calle.
Moss: no suena tan peligroso.
Prime: puede hacer bastante frío.
Moss: siempre llevo calzoncillos largos.
Prime: entonces estarás bien.
Menos Uno: oye, sigo estando aquí. qué dices novato?
Moss: vine aquí para beber leche y patear traseros. y me acabo de terminar la leche.

David Crow, Benedict Wong & (el magnífico) Richard Ayoade, the IT Crowd.

sorpresa

administrador del hospital: qué tenemos hoy?
enfermero: un parto.
administrador del hospital: y eso en qué consiste?
dr. Spencer: en sacar a un niño de dentro de la madre.
administrador del hospital: yaya, es asombroso lo que avanza la ciencia.

Michael Palin, Grahan Chapman, John Cleese, el sentido de la vida

parecido

(escuchando Bruce Springsteen, working on a dream)

nueve, nueve, nueve, nueve, nueve de cada diez dentistas españoles recomiendan un chicle sin azúcar. hoy, con todos ustedes, entre el público, el hijo de puta que lo recomienda con azúcar. buenas noches, gracias, gracias. desde Madrid, nosaltres. así empezó la terapia de casi dos horas de carcajadas llamada parecido no es lo mismo. Juan Carlos Faemino y Javier Cansado llevan veintitantos años sobre los escenarios y siguen tan en forma como el primer día. con el lenguaje como único aliado, construyen fábulas surrealistas, destripando una sociedad casi sin rozarla, y consiguen espectáculo sirva de excusa para sentir que hacía tiempo que no te reías tanto. con alma de contadores de historias e histerias, el público les arropa y se siente cómplice de su humor, un humor aparentemente improvisado, pero estudiando hasta la última coma, incluidos sus ataques de risa sobre el escenario. dos tipos, uno alto y el otro más alto, hablan sin parar de su vuelta al mundo (Gana es un timo, en sus casinos juegas al par y sale impar, juegas al dieciocho y sale el treinta y siete), de su experiencia con una chica de mostrador al querer hablar con el señor Halcón, el de los viajes (que menudo nivel el del personal), del cambio climático (que llegue ya, que hace un frío de cojones. Al Gore, devuélvenos el dinero de los deuvedés), del consumo (las aguas fecales huelen fuerte, pero también huele fuerte Hugo Boss y te clavan sesenta euros por un bote así de pequeño), del humor (si contamos un chiste sin gracia, ustedes se ríen, que es mejor estar aquí que delinquiendo), y de cualquier otra cosa que su verborréica lengua les ofrezca. sólo eso. casi nada. una gozada de espectáculo que bebe de las fuentes de humor inglés, porque fueron a Londres a inspirarse (pero como somos españoles, no nos inspiramos, directamente lo copiamos todo), que te deja con un gran sabor de boca y de mandíbula, los ojos llorosos y la sensación de que no está todo perdido.

acaso no tienen sentido del humor? que son, apolíticos? Javier Cansado, parecido no es igual.

repetición

(escuchando Keb’Mo, keep it simple)

hace ya siete años que Harold Ramis se fue a un pueblo de Pensilvania con Bill Murray y Andy McDowell antes de los anuncios de crema, y decidieron hacernos reir a carcajadas.

el despertador cambia de hora y marca la seis de la mañana. la radio se pone en marcha. Sonny & Cher cantan i’ve got you. buenos días, excursionistas. no se olviden de sus bufandas porque hace frío fuera. mucho frío, que creías que estábamos en Miami Beach? Phil, el hombre del tiempo del canal 9, mira extrañado el aparato que le acaba de despertar y le dice chicos, habéis puesto la cinta de ayer. se levanta medio dormido y se lava la cara. en la radio afirman que hoy es el día de la marmota. un momento, qué ocurre. Phil mira por la ventana. varios coches se dirigen al parque, seguidos por grupos de personas a pie. en el pasillo de la pensión, se encuentra al mismo tipo que ayer que le pregunta lo mismo que ayer. qué está pasando aquí? en el comedor, los mismos comensales. la dueña de la pensión le pregunta si ha dormido bien, si quiere café. Phil no entiende qué está ocurriendo. es el día de la marmota. otra vez. qué ha pasado? en la calle, le pregunta a una mujer dónde va todo el mundo? al parque Gobbler, es el día de la marmota, le contesta con como diciendo no puede ser que no se haya enterado. pero sigue siendo una vez al año, verdad? la cabeza del del hombre del tiempo intenta ordenar los acontecimientos. no puede ser. cómo es posible que ocurra otra vez? en la calle principal de la ciudad de Punxsutawney se cruza con el mismo hombre pobre que le pide algo para comer. Phil continúa andando. alguien le llama. Ned Ryerson, un antiguo compañero del instituto. vende seguros. el hombre del tiempo lo esquiva como puede y se dirige al parque Gobbler. el maldito día de la marmota. otra vez.

Rita: Phil, por qué no eras así ayer por la noche? te quedaste dormido.
Phil: fue el final de un día muy largo.

Andy McDowell & Bill Murray, atrapado en el tiempo.

tres pantallas

(escuchando Ben Harper and the relentless7, white lies for dark times)

viernes.
cuando explican que alguien ha tardado doce años en realizar una película, sabes que vas a ver una obra de una precisión minuciosa. que no se habrá dejado ningún detalle sin estudiar, nada sin retocar doce veces, una por año al menos, y que no habrá ni un fallo en toda la producción. esperas que te emocionen un poco, que te hagan sentir algo más allá del corazón acelerado, las manos apretando con fuerza los brazos de la butaca, el nudo en la garganta. y que será un espectáculo tan fascinante que tardarás años en volver algo así. sabes que no le faltará de nada. bueno, casi de nada. oye, tú has visto el guión por alguna parte? no. alguien ha visto el guión? el guión? había un guión? claro, tiene que haber un guión. yo creo que no. no lo encargaste tú? no, yo no encargué nada. joder, y ahora qué hacemos? bueno, tranquilos. esto va a ser tan alucinante que nadie se va a dar cuenta de que no hay guión. bueno, pero los actores tendrán que decir algo, no? joder, que tenemos a Sogourney Weaver. claro, claro. a ver, tú, el chaval de los bocatas, tu no querías ser guionista? sí, señor Cameron. vale, pues escríbeme un guión para mañana, que hay que empezar a rodar en un mes y no tenemos frases. toma, esta es la historia. ponle diálogos. sí, señor Cameron. ala, solucionado. qué lástima de Avatar, por todos los dioses.

sábado.
por suerte, Spike Jonze sí tenía guionista. y talento. y alma. y muchas ideas. Max escucha, siente, juega, ríe, llora, con una cámara casi documental, con un alma más grande que la de más de la mitad de la cartelera. donde viven los monstruos, cuánta sinceridad en una historia tan adaptada, pero tan original como su director. una gozada no apta para todos los públicos, el mundo visto con los ojos de un niño, con sus juegos absurdos, sus miedos, sus anhelos, sus sentimientos. emociona saber que todavía hay directores que son capaces de vender una idea y luego rodarla como les da la gana, con firma y todo. emociona meterse en una sala de cine y notar que se ha hecho lo mejor posible con una idea y que se ha dado todo por plasmar una visión muy distinta a la que nadie espera. una gozada emocional.

domingo.
Sheldon y Leonard son dos físicos teóricos que saben un montón de todo. pero sólo en teoría. la práctica es otra cosa. y ahí radica el humor. un humor que no trata a los espectadores como tontos ni olvida que la audiencia es fiel, siempre y cuando tengas algo que contar. y ellos saben de todo, así que siempre tienen algo que contar. su Teoría del Big Bang es una de esas pequeñas series a las que te enganchas sin querer, pero ya no puedes dejar de verlos ni de reirte hasta que no hayas terminado con todo. otra gozada televisiva que refuerza nuestra teoría sobre el viaje de los guionistas de cine a pantallas más pequeñas y libres (aunque sólo sea un poco).

Clementine: se acaba, Joel. pronto desaparecerá.
Joel: lo sé.
Clementine: qué hacemos?
Joel: disfrutar de ello.

Kate Winslet & Jim Carrey, olvídate de mí.

Nota

(escuchando the dead pirates, malevolent melody ep. qué grandes, sí señor)

quiero hablarles de un tipo que vivía allá, en el oeste, un tipo llamado Jeff Lebowski. al menos, ese fue el nombre que le dieron sus amorosos padres, pero nunca supo muy bien qué hacer con él. este Lebowski se hacía llamar el Nota. así, el Nota. en mi pueblo, nadie se pondría semejante nombre. había muchas cosas del Nota que no tenían mucho sentido para mí. y lo mismo pienso de la ciudad donde vivía. tal vez esa sea la razón por la que aquel condenado lugar me pareció tan interesante. lo llaman la ciudad de Los Ángeles. esa no es precisamente la impresión que me dio, pero reconozco que hay buena gente por allí. mentiría si dijera que he estado en Londres, nunca he estado en Francia, y no he visto a ninguna reina en paños menores, como dijo aquel. pero les diré algo, después de conocer Los Ángeles, creo que he visto algo más asombroso que cualquier cosa que hayan podido ver en uno de esos lugares. y, además, en mi idioma. así que puedo morir con una sonrisa sin tener la sensación de que el Señor me la ha jugado. bien, pues, esta historia que les voy a contar tuvo lugar a comienzos de los noventa. eran los días de nuestro conflicto con Sadam y los irakíes. lo menciono sólo porque a veces hay un hombre, no diré un héroe porque qué es un héroe? pero a veces hay un hombre, y aquí me estoy refiriendo al Nota… a veces hay un hombre que es el hombre de ese momento y ese lugar. está en su sitio. y ese es el Nota en Los Ángeles. y, aunque sea un auténtico vago, y el Nota ciertamente lo era, seguramente el hombre más vago del condado de Los Ángeles, lo cual le convierte en favorito al hombre más vago del mundo. pero a veces hay un hombre… a veces hay un hombre… vaya, he perdido el hilo. pero, qué demonios, ya lo he presentado bastante.

Sam Elliot, el gran Lebowski.

pausa

(escuchando pearl jam, live at benaroya hall)

le gustó desaparecer cuatro días. no es que dejara de estar en el mundo, es que, simplemente, apagó el teléfono, internet y cualquier contacto con la vorágine rutinaria que le permite ganarse la vida dignamente. fue una cura necesaria, una bocanada de aire emocional y fresquito. desconectado del planeta, se dedicó a vagar por las calles de la ciudad y a disfrutar de su compañía. nada concreto para hacer o deshacer, nada planeado ni sin planear, ningún espacio por recorrer ni por el que caminar, sólo dejarse llevar y estar. a veces, eso es suficiente y necesario. eso, y acompasar el paso al de su sombra, siempre a su lado, y que, desde el recién estrenado carrito, el más pequeño sonría. y ya.

a veces encuentro satisfacción en los lugares mas inesperados. Marion Cotillard, un buen año.

va a ser legendario

(escuchando vvaa, after hours. get the funk on a friday morning at work)

Marshall: voy a llamarla.
Ted: no, no.
Marshall: Ted, es que…
Ted: no. si la llamas cuando ella te ha pedido que no lo hagas, te arrepentirás. escucha, cuando sientas la necesidad de llamarla, ven a verme antes… y te daré un puñetazo en la cara.
Marshall: eres un buen amigo.
Robin (entrando por la puerta): hola, ya sabes la noticia?
Ted: te refieres a que Lily y Marshall han roto y Lily se ha ido y ninguna otra cosa importante ocurrió anoche? sí, creo que lo sabe.
Robin: oh, Dios mío. lo siento mucho. qué ha pasado?
Marshall: bueno, se ha ido. y ni siquiera sé si volverá.
Barney (entrando por la puerta): he escuchado tu mensaje ahora mismo. tío, lo siento mucho.
Marshall: sé que debe ser duro, pero, estás listo para escuchar algo que no sólo te hará sentirte mejor sino que, además, te animará mucho?
Marshall: claro.
Barney: pro primera vez, en la historia, estamos los tres solteros al mismo tiempo. he soñado con este día, chicos, y va a ser legendario. juntos vamos a adueñarnos de la ciudad. cada vez que una chica quiera vengarse de su exnovio, estaremos allí. cada vez que una chica quiera resolver sus conflictos con papá mediante la promiscuidad y la bebida, estaremos allí. cada vez que un grupo de solteras se desplace por la ciudad con una limusina, sacando la cabeza por el techo y gritando qué pasa Nueva York?, nosotros seremos lo que pasa en Nueva York. caballeros, estamos a punto de embarcarnos en… oh, tío, lo habéis hecho, verdad?

Jason Segel, Josh Radnor, Cobie Smulders & Neil Patrick Harris, cómo conocí a vuestra madre. cuánta genialidad en una serie de sólo veinte minutos.

años ha

(escuchando Prince, lotusflow3r. al final, escuchándolo un montón de veces, va a ser que es bueno. pero también va a ser que anda últimamente muy liado con experimentos tan modernos que sólo los entiende él)

un poco de qué tiempos aquellos para un viernes de venga, ánimo, que ya queda menos.

sra. Walsh: las camisas están en el segundo cajón. métalo todo en cajas de cartón y olvídese de las maletas. Clark, puedes traducirle eso?
bocazas: claro, señora Walsh.
sra. Walsh: ah, estupendo, muchas gracias. díselo.
bocazas: l’herba en el primo casetto, la cocaina e le anfetamine en el secondo e l’heroina en el de sotto. mai si debo no mescolare le drogue.
sra. Walsh: Rosanna, eso es el desván. el señor Walsh no quiere que nadie entre ahí nunca (por eso siempre está abierto…).
bocazas: la non debe salire, mai é dove il segnore há il suoi instrumenti di tortura sesuale.
sra. Walsh: este es el armario de la limpieza. aquí encontrará de todo: insecticidas, recogedor, escoba… quiero que cuando tiren la casa esté todo como si fuera nuevo. Clark, quieres traducir eso?
Bocazas: se non fá bene il suoi mestieri, la ciuderá una lei qua con le cabalette per due setimane senza aqua e senza cimo.
sra. Walsh: de acuerdo? de acuerdo? aquí estará muy contenta. vamos Clark, hay mucho que hacer. hay que ver qué facilidad tienes para los idiomas
Rosalita: questa é una casa di pazzi. madona!

Mary Ellen Trainor, Corey Feldman & Lupe Ontiveros, the goonies.

crisis

(escuchando Sheryl Crow, detours. la fidelidad tiene sus pequeñas recompensas)

por suerte o por desgracia, el autobombo de algunos gobiernos nos da de comer. aunque sea con un cohete en la parte baja de la espalda, un taladro en las paredes de la oficina y los nervios a flor de cactus en la piel.
clic-qui-ti, clic-qui-ti, clic. clic, quiti-clic. clic, quiti-clic.

y nadie mejor que Pepe para explicarlo.

y cuando no hay nada más que añadir, no hay nada más que añadir.



Copyright © 2004–2009. All rights reserved.

rss feed. este montón de palabras está aquí gracias a wordpress y usa modern clix modificado, un tema de Rodrigo Galindez.